باکلاس

بازدید :248
يکشنبه 20 بهمن 1398زمان :19:26
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

نقد کتاب چرا ملت ها شکست مي خورند

کتاب چرا ملت ها شکست مي خورند سعي دارد به‌طور جامع شرح دهد که به چه دليل ?.?? هزار ميليون نفر در کشورهاي درحال پيشرفت در فقر به سر مي‌برند و مدام در تقلا هستند تا با درآمدي که گاهي حتي از ?.?? دلار نيز کمتر است روزگار سر کنند. شايد انتظار داشته باشيد اين کتاب ، اثري غم‌انگيز باشد و مطالعه‌اش احساس بدي به شما دست دهد؛ اما بر خلاف انتظار شما، اثري است فرح‌بخش و غني که نويد فرداي بهتر مي‌دهد و شايد بتوان گفت که در نوع خود شاهکاريست.

دارون عجم‌اوغلو و جيمز اي رابينسون، دو نويسنده‌ي پرشور و معتبر اين اثر، کار خود را با دادن اندک چشم‌اندازي به خواننده آغاز مي‌کنند؛ آنها بيان مي‌کنند که برطبق آمار، حتي در اوضاع ملال‌آور اقتصاد اين روزها، يک شهروند آمريکايي به‌طور ميانگين هفت برابر ثروتمندتر از يک شهروند مکزيکي، ده‌ برابر ثروتمندتر از يک شهروند ساکن پرو، حدود بيست برابر ثروتمندتر از يکي از سکنه‌ي جنوب صحراي ساهارا و حدود چهل برابر ثروتمندتر از ساکنين کشورهايي چون اتيوپي، مالي و ديگر کشورهاي آفريقايي است که در شرايط مشابه قرار دارند. دليل چنين اختلاف متحيرکننده‌اي چه مي‌تواند باشد؟

پاسخ نويسنده به اين سوال بسيار ساده است: تصور نادرستي که مدت‌هاست در اذهان عمومي نهادينه شده‌است؛ نويسندگان کتاب پيش رو از مباحثه‌هاي قديمي علمي-اجتماعي بر سر اثبات اين اصل که فقر، پايدار است به تنگ آمده‌اند؛ از نظر آن‌ هافقر را نبايد به حساب موفقيت جغرافيايي بد و الگوهاي فرهنگي نادرست گذاشت و يا آن را از چشم رهبران نالايق ديد.

نويسندگان کتاب «چرا ملت‌ها شکست مي‌ خورند»به جاي آنکه فقر را نتيجه‌ي شانس بد بدانند، تمرکز خود را صرف جريان‌هاي تاريخي و گره‌هايي مي‌کنند که سياست‌هاي دنياي امروز را شکل مي‌دهند؛ سياست‌هاي پيش‌گرفته‌شده در دنياي امروز به دو دسته تقسيم مي‌شوند؛ دسته‌ي اول سياست‌هاي فراگير هستند که موضوعاتي چون توزيع قدرت، بهره‌وري، تحصيلات، فناوري و سلامت عمومي مردم را شامل مي‌شوند و دسته‌ي دوم، سياست‌هاي جانبدارانه و سودجويانه‌اي که ثروت کشور را در يک طبقه‌ي جامعه متمرکز مي‌کنند و تنها به سود قشري خاص، ديگر افراد جامعه را کنار مي‌گذارند.

دارون عجم‌اوغلو و جيمز اي رابينسوندر ادامه بعد از بررسي تاريخ کشورهايي چون کنگو و موشکافي علل سياسي که سبب فقر و تيره روزي طولاني‌مدت مردم اين کشورها شده است، اين نکته را نيز يادآور مي‌شود که هستند کشورهايي که زماني در شرايط ناگوار مشابهي به سر مي‌بردند اما موفق شدند تا راهي به‌سوي نجات بيابند. آن‌ هابه اين نتيجه مي‌رسند که دليل اصلي سعادتمندي و يا بيچارگي مردم يک کشور را فقط و فقط بايد در سياست‌هاي حاکم بر آن کشور جست‌‌وجو نمود؛ اگر کشور بوتسوانا توانست اوضاع خود را سروساماني دهد، به اين دليل بود که سياست‌هاي خود را تغيير داد و آن‌ها را بر پايه‌ي دستيابي به ثروت و سعادت تنظيم کرد؛ اگر کنگو و زيمباوه در چرخه‌ي بي‌پايان فقر و بدبختي گير افتاده‌‌اند به اين دليل است که هرگز براي رهايي از فقر تلاش نکرده‌اند.

نويسندگان کتاب از معترضان مصري در ميدان التحرير نيز سخن مي‌گويند؛ به نظر آن‌ هاآن معترضان تماماً حق اعتراض داشند. دولت فاسد و سست مردم را از رسيدن به ثروت بازمي‌داشت و آن‌ها را از استفاده از توانايي‌هاشان منع مي‌کرد. مصر کشوري فقير بود به اين دليل که اداره‌اش به دست گروهي اندک بود که مهره‌هاش شطرنج را گونه‌اي چيده بودند تا خود، کساني باشند که از اين بازي قدرت سود مي‌برند؛ حتي اگر اين سود به قيمت تيره‌روزي عموم مردم باشد.

در کشورهايي چون کره‌ي شمالي، هايتي و سومالي که در شرايط مشابه به‌سر مي‌برند، قدرت تنها در دست عده‌ي محدودي است که به هر ريسماني بتوانند چنگ مي‌زنند تا از قدرت جدا نشوند. موضوع بسيار سرراست و واضح است؛ دولت‌هايي که سياست‌هاي فراگيري دارند مردم خود را به سعادت و ثروت مي‌رسانند و براي کشور خود پيشرفت و ترقي را خواستارند.

اين در حالي است که دولت‌هاي سودجو چيزي جز فقر، رکود و محروميت براي مردم خود به بار نمي‌آورند؛ حال هرچند قرن هم که مي‌خواهد گذشته باشد. حقيقت تلخ آن‌جاست که برکنارکردن يک گروه از قدرت و نشاندن گروهي ديگر بر مسند آن، اوضاع را تغيير نخواهد داد. مشاهدات ثابت کرده‌اند که کشورهايي که در آن‌ ها انقلاب صنعتيشکل نگرفته‌است همواره نسبتاً فقير خواهند ماند. همانطور که عجم اوغلو و رابينسون در کتاب آورده‌اند، هيچ‌چيز چون موفقيت، کامياب نمي‌شود و هيچ‌چيز چون شکست، زمين نمي‌خورد.

« چرا ملت‌ها شکست مي‌ خورند » کتابي قطور است؛ خواننده اما هنگام مطالعه ابداً حس نمي‌کند که کتابي سنگين در دست دارد. دارون عجم‌اوغلو و جيمز اي رابينسون اميدوارند اين کتاب بتواند تغييري در شرايط فعلي جهان ايجاد کند. برگردان فارسي اين کتاببه قلم محسن ميرداماديو محمدحسين نعيمي‌پورو از انتشارات روزنهروانه‌ي بازار شده است.



مشاهده پست مشابه : کتاب جشن بي معنايي
بازدید :185
چهارشنبه 27 آذر 1398زمان :16:21
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

کتابسرزمين زاغ

اثر کيت کانستيبل

درباره‌ي کيت کانستيبل

کيت کانستيبلدر شهر ملبورن استراليا متولد شد. شش‌ساله که بود به همراه خانواده به گينه سفر کرد؛ پدرش در آنجا به شغل خلباني مشغول بود. کانستيبل مدرکش را درزمينه‌ي هنر و حقوق از دانشگاه ملبورن دريافت کرد و در کمپاني موسيقي وارنر استخدام شد. در همين سال‌ها بود که قلم‌به‌دست گرفت. پيش از آنکه به‌طور رسمي لقب نويسندهرا از آن خود کند چند داستان کوتاهنوشته بود و پس از اولين تلاشش براي نوشتن رمان با شريک زندگي‌اش آشنا شد. خانم کانستيبل حالا داراي يک فرزند دختر است.

نخستين رمان رسمي کانستيبل کتابخواننده تمام آهنگ‌هااست که بخشي از يک سه‌گانه بود. اين کتاب در سال ???? و تنها چند هفته بعد از تولد دختر او روانه‌ي بازار شد. آغاز و پايان همواره يک‌چيز است؛ همين حالا. بازي، داستان، معما، قايم باشک. کلاغ‌ها با آنجا آشنايند و آنجا هم با کلاغ‌ها آشناست؛ و کلاغ‌ها براي تو مأموريت دارند.

سيدي وقتي به همراه مادر به شهر کوچک بورت نقل‌مکان کردند چندان از اين بابت هيجان‌زده نبود؛ اما زياد نگذشت که با شهر، گذشته‌اش و دو پسر با نام‌هاي لِيچي و والتر و از همه جالب‌تر با کلاغ‌هاي هميشه در صحنه‌ي آنجا ارتباط برقرار کرد. سيدي در زمان به عقب مي‌لغزد و جرائمي را مي‌بيند که او را به اعماق ماجرايي رازآلود مي‌کشاند. آيا سيدي، ليچي و والتر مي‌توانند اشتباهات گذشته را جبران کنند؟ يا تنها محکوم مي‌شوند به تکرار آن‌ها؟ رمان سرزمين زاغ کتابي است با داستاني فانتزيدر پس‌زمينه‌ي اساطيري.

داستانماجراي سه نسل را با يکديگر ترکيب مي‌کند و به موضوعات بومي و غيربومي مي‌پردازد. مادر سيدي که تصميم مي‌گيرد به شهر کوچک بورت نقل‌مکان کند و يدي را با خود همراه مي‌کند، اين تصميم در ابتدا چندان به مذاق سيدي خوش نمي‌آيد. بورت شهر ساکت، منزوي و خالي است و سيدي انگار نمي‌تواند به همکلاسي‌هاي جديد خو بگيرد. بااين‌حال چندان طولي نمي‌کشد که سيدي تحت تأثير مناظر خشک و حضور دائمي کلاغ‌ها در شهر قرار مي‌گيرد؛ در گشت‌وگذار اطراف درياچه‌ي اينورگاري که کمتر کسي به آن توجه مي‌کند، سيدي حلقه‌اي پيدا مي‌کند که رويش نه سنگ جاي گرفته که البته به‌مرورزمان لجن رويشان را پوشانده است. سيدي بنا مي‌کند به پاک کردن سنگ‌ها از گل‌ولاي و لجن که کلاغي با او شروع به صحبت مي‌کند؛ مشخص مي‌شود که کلاغ همان «وا» توتم و روحاني صاحبان قديمي منطقه است و به سيدي مي‌گويد که داستاني براي گفتن دارد و در گذشته اشتباهاتي رخ‌داده که بايستي جبران شوند و براي سيدي مأموريتي دارد.

سيدي با ليچي مارتلوک رابطه‌ي دوستانه با بالا و پايين‌هاي فراوان دارد؛ پدر ليچي سال‌ها پيش به مادر سيدي علاقه‌مند بوده و درياچه‌ي اينورگاري نيز متعلق به اوست؛ درياچه‌اي که سيدي حلقه و سنگ‌هايش را آنجا يافت. هم‌زمان با اين ماجرا مادر سيدي مرد ديگري به نام کوري ديويد را ملاقات مي‌کند که سال‌ها پيش با او در ارتباط بود اما به دلايل نژادپرستانه‌ي خاص دوران جواني‌شان، رابطه‌شان به‌جايي نينجاميده بود و مادر سيدي، حالا که هردو انسان‌هايي بالغ هستند، اميدوار است بتواند رابطه‌شان را به‌جايي برساند. خواهرزاده‌ي ديويد، والتر، نوجوان دردسرسازي است که فرستاده‌شده تا همراه ديويد زندگي کند. سيدي ماجراي حلقه و سنگ‌ها را با ليچي در ميان مي‌گذارد بي‌آنکه بداند اين کار چه عواقبي به دنبال خواهد داشت. به‌اين‌ترتيب ماجراجويي سيدي براي رمزگشايي گذشته‌ي پر از اشتباه شهر آغاز مي‌شود.

کانستيبل با استفاده از شيوه‌ي سفر در زمان، در قسمتي که سيدي خود را در جمع خانواده‌اش در دهه‌ي ?? مي‌يابد، جذابيت خاصي به داستان مي‌بخشد. تمام داستان‌هاي فانتزي بايد حدومرزهايي داشته باشند تا به داستان تنش ببخشند و بايد گفت اين حدومرزها در اثر کانستيبل به‌خوبي عمل مي‌کنند. «وا» ساليان سال عمر دارد و مي‌تواند ببيند که درگذشته چه اتفاقات وحشتناکي رخ‌داده اما از تمام ماجرا چيزي نمي‌داند. پس سيدي را در زمان به عقب مي‌فرستد تا از بقيه قسمت‌هاي داستان هم مطلع شود. حال سيدي بايد تصميم بگيرد و تصميم او مي‌تواند تاريخ را به‌کلي دگرگون کند.

کانستيبل گريز کوچکي هم به موضوعاتي چون نژادپرستي ميزند اما لحن کتابحتي اندکي شکل موعظه به خود نمي‌گيرد. شخصيت‌هاي کتاب بسيار جذاب و گيرا هستند و روابط ميانشان به‌اندازه‌ي کافي واقعي جلوه مي‌کند. بسياري بر اين باورند که اين کتاب يکي از مهم‌ترين آثار ادبيات استراليااست. معلم‌هايي که مي‌خواهند در کلاس درس يک حلقه‌ي کتاب‌خواني راه بيندازند بايد اين کتاب را هم در نظر بگيرند.

اين کتاب توسط انتشارات هوپا و با ترجمه‌ي ساجده تقي‌زاده منتشر شده است که مي‌توانيد به‌راحتي آن‌را از سايت کاواکخريداري نماييد .

لينک خريد کتاب: https://www.cavack.com/Item/31322



مشاهده پست مشابه : کتاب جنگ‌هايي که دنيا را تغيير دادند
برچسب ها کتاب, سرزمین, زاغ,
درباره ما
اطلاعات کاربری
نام کاربری :
رمز عبور :
آرشیو
خبر نامه


معرفی وبلاگ به یک دوست


ایمیل شما :

ایمیل دوست شما :



چت باکس




captcha


پیوندهای روزانه
  • آرشیو لینک ها
آمار سایت
  • کل مطالب : 99
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 4
  • تعداد اعضا : 0
  • بازدید امروز : 125
  • بازدید کننده امروز : 115
  • باردید دیروز : 18
  • بازدید کننده دیروز : 19
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 372
  • بازدید ماه : 302
  • بازدید سال : 3397
  • بازدید کلی : 42671
کدهای اختصاصی